Обо мне

Внукова Вероника – копирайтер, влюбленный в красивый слог.
Внукова Вероника – переводчик, влюбленный в легкий стиль.
Внукова Вероника – фрилансер, влюбленный в свободу.

Да, все это я. «Яркий, разносторонний и творческий человек», – так говорят обо мне друзья и знакомые. Но оставим эпитеты и перейдем к фактам. Сухо, коротко и только по делу обо мне можно прочитать в моем резюме. Если сухой текст запить водой, то получится следующий текст обо мне.

Я родилась 15 апреля 1984 года в Белгороде, Россия. С тех пор живу, люблю и творю в этом красивом, светлом городе. В 10 лет начала изучать английский язык и вот уже более 15 лет изо дня в день продолжаю учить, учить и еще раз учить этот прекрасный и уникальный язык. В первую очередь английский язык интересен и уникален для меня тем, что в любой точке мира тебя могут понять. Чем больше я занимаюсь изучением английского языка, тем сильнее понимаю, что еще столько всего нужно узнать и запомнить.

Кроме увлечения языками я с детства люблю точные науки, поэтому после школы поступила в БГТУ им. В.Г. Шухова на факультет АПиИТ (автоматизация производства и информационные технологии). В 2006 году получила ученую степень магистра по специальности программное обеспечение вычислительной техники и автоматизированных систем.

С 2003 года работала в различных компаниях по разработке промышленных информационных систем, прикладного ПО, сопровождению корпоративных сетей.

2006 год стал переломным для меня. В этом году я осознала, что хочу большей свободы творчества, хочу изменить свою жизнь. Долгие размышления о жизни и работе, любви и дружбе… В результате накопилось много мыслей и идей, о которых хотелось рассказать, которые хотелось реализовать. Так я начала писать.

В этот же год знакомые рассказали, что есть такое течение – фриланс, есть люди-фрилансеры. И я решила попробовать свои силы в новой сфере, новом стиле работы. Я поменяла точную науку – программирование на гуманитарную – копирайтинг. Это была не просто смена профессии. Я поменяла образ жизни и мысли, стала по-другому относиться к работе.

Буквы, символы, тексты, тексты на русском, тексты на английском, опять и снова тексты… За три года жизни фрилансером я изучила, узнала, получила больше, чем в институте и офисе за 5 лет. У меня нет образования журналиста или любого другого гуманитарного, но у меня есть трех летний опыт непрерывной работы копирайтером и переводчиком. С каждым новым проектом я стремлюсь сделать работу лучше, и это у меня получается. Многие выпускники гуманитарных специальностей могут сказать о своем опыте так же?

Сейчас моя работа похожа на непрерывный цикл: учусь — делюсь знаниями, накапливаю идеи – отдаю их в своих текстах. Как вода непрерывно перетекает из одной формы в другую, так и мое творчество выражается в различных стилях и направлениях.

Что дальше? В работе планирую выйти на новые горизонты, громко заявить о себе, написать литературный шедевр и много чего еще хочу успеть сделать и достичь. В личной жизни мечтаю посетить все места, сыгравшие ключевую роль в истории Мира, как можно больше общаться с разносторонними и интересными людьми из разных стран и культур. Но больше всего в жизни хочу быть счастливым человеком, которого действительно можно назвать Человеком с большой буквы.